Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική

     «Μήγαρις ἔχω ἄλλο στό νοῦ μου πάρεξ ἐλευθερία καί γλώσσα;»
Δ.Σολωμός

 Τις τελευταίες μέρες συναντώ στον ιστό αναδημοσιεύσεις του συγκεκριμένου άρθρου περί της δήθεν κατάργησης γραμμάτων-φωνηέντων και συμφώνων-από την ελληνική γραμματική. Δε θα το σχολίαζα αν δεν έπεφτα και πάνω σε αυτή την αναδημοσίευση η οποία για λόγους εντυπωσιασμού και δραματοποίησης χρησιμοποιεί τις λέξεις "αίσχος" και "καθάρματα" στον τίτλο της(προφανώς για να προσδώσει μια ακόμα πιο τραγική χροιά στην τραγική ένδεια των άρθρων που αναδημοσιεύει).



    Δε θα ασχοληθώ εδώ με τη διαφορά φθόγγων και γραμμάτων ,δηλαδή τη διαφορά των ήχων από τα γραπτά σύμβολα που τους αναπαριστούν. Δε θα σταθώ καν στο γεγονός ότι την καταγγελία για την κατάργηση των γραμμάτων φέρονται να την έκαναν εκπαιδευτικοί, δε θα επιμείνω στην εμπεριστατωμένη απάντηση που αναφέρεται στο άρθρο( αν και δεν αναφέρεται ξεκάθαρα η πηγή της).
       Θα σχολιάσω όμως αυτή την "εικόνα": Δε μπορείς να μιλάς για την προσπάθεια κάποιων να φτωχύνουν τη γλώσσα σου τη μητρική και να γράφεις τις παραλείψεις με /η/ .
Γιατί η γλώσσα έχει φτωχύνει ήδη.
Επειδή "παραλήψαμε" να μάθουμε ορθογραφία.
Επειδή "παραλήψαμε" να μάθουμε τη διαφορά δημοσιογραφίας και κιτρινισμού.
Επειδή "παραλήψαμε" τις δικές μας απόψεις και αναδημοσιεύουμε αμάσητη τροφή.
Επειδή "παραλήψαμε" να ακούμε και τις δύο πλευρές πριν καρφώσουμε πάνω τους ταμπέλες του τύπου "αίσχος" και "καθάρματα".
Επειδή "παραλήψαμε" την παιδεία και πιάσαμε τη γραμματική.

    Καμία γραμματική και κανένα βιβλίο δε μπορεί ούτε να φτωχύνει ούτε να εμπλουτίσει μια γλώσσα, αν εμείς οι ίδιοι δεν το κάνουμε στην καθημερινότητά μας.


Related Posts

4 σχόλια

  1. Είναι λίγο τραγική αυτή η κατάσταση! Σήμερα το άκουγα στο ραδιόφωνο...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. καλες διακοπες, καλη ανανεωση και καλη ανταμωση! :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Μήπως, εκτός από τους ακραίους χαρακτηρισμούς, η ανάρτηση χρησιμοποιεί και τον τίτλο "Εditorial"; Το σημειώνω γιατί οι σύγχρονοι "δημοσιοκάφροι", ηλεκτρονικού και εντύπου τύπου, θεώρησαν ότι όλοι οι 'Ελληνες καταλαβαίνουν, πλέον, την Αγγλική γλώσσα σαν δική τους. Ξέχασαν ότι οι προγενέστεροι και πολύ σοβαροί δημοσιογράφοι των παρελθούσών δεκαετιών, είχαν την πολύ ακριβή έκφραση "Κύριο Άρθρο" για το σημερινό "Editorial" !

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Αυτό μου θύμισε τη διαφήμιση παραρτήματος ξένου, ιδιωτικού πανεπιστημίου, που προέτρεπε τους υποψήφιους πελάτες-φοιτητές: "Επέλεξε ένα....". Οι διοικούντες το παράρτημα προφανώς είχαν ακούσει τη διαφήμιση πριν αυτή βγει στον αέρα, αλλά, αγράμματοι όντες, δεν κατάλαβαν το λάθος (δηλαδή ότι η προστακτική δεν παίρνει αύξηση). Στα έντυπα παλαιοτέρων εποχών ήταν απαράδεκτο να βρεθούν ορθογραφικά ή συντακτικά λάθη. Για να μην ξεφύγει κανένα λάθος συνήθως απασχολούσαν διορθωτές που ήσαν φιλόλογοι και που "κοσκίνιζαν" κάθε λέξη του κειμένου. Σήμερα έχουν καταργήσει τους διορθωτές, για λόγους οικονομίας και διαβάζοντας Ελληνικό έντυπο μαθαίνεις μιά ...άλλη γλώσσα! Χώρια οι ξένες λέξεις (όλοι έμαθαν τώρα το "editorial").

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Δημοσίευση σχολίου